Instytut Ulicologii Akademii Rzygaczy podaje krótką historię zmian nazwy niewielkiej uliczki w Nowym Porcie.
Jej niemiecka nazwa brzmiała Käfergang, od wojny (z przerwą w latach 1952 -1993, kiedy to nosiła imię Jana Łodo) nazywała się Floriańska, aby dzisiaj (na cześć Hiszpanów?) przyjąc nazwę Floriañska🙂
To koszmarne „n” z tyldą można też znaleźć w Oliwie na tabliczkach przy ulicy Rybińskiego. A zresztą na tabliczce z ulicy Floriańskiej jest jeszcze więcej błędów — brak odstępu po kropce i (choć tego nie jestem pewien) chyba też skrót „ul.” powinien być małą literą.
Tak, powinno być „ul. Floriańska”. To nie jest zdanie, nie ma też innego powodu, by „ul.” pisać tu wielką literą.