BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//iBedeker - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:iBedeker
X-ORIGINAL-URL:https://ibedeker.pl
X-WR-CALDESC:Events for iBedeker
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Warsaw
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20160327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20161030T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Warsaw:20160924T100000
DTEND;TZID=Europe/Warsaw:20160924T110000
DTSTAMP:20260707T093750
CREATED:20160923T213324Z
LAST-MODIFIED:20160923T213324Z
UID:102671-1474711200-1474714800@ibedeker.pl
SUMMARY:Odsłonięcie tablicy upamiętniającej spotkanie poety i jego Muzy w Parku Oliwskim
DESCRIPTION:fot.: gdansk.pl \nUrząd Miejski w Gdańsku zaprasza na odsłonięcie tablicy upamiętniającej spotkanie poetyckie Rainera Marii Rilkego z Lou Andreas-Salome. Uroczystość z udziałem prezydenta Gdańska Pawła Adamowicza i pisarza Pawła Huelle odbędzie się w sobotę 24 września o godz. 12.00 przed altaną w Parku Oliwskim. \nW 1897 roku Rainer Maria Rilke – dwudziestojednoletni wówczas poeta – przedstawiony został Lou Andreas Salome. Nieprzeciętnej urody pisarka\, eseistka\, podziwiana w środowiskach intelektualnych za swoją niezależność\, miała wówczas trzydzieści sześć lat. Dla młodego Rilkego Lou stała się obiektem adoracji\, miłosnych uniesień i natchnienia. Była jego powierniczką\, opiekunką duchową\, przewodniczką w skomplikowanych labiryntach życia i sztuki. \nW 1898 roku Rilke przyjechał do Sopotu\, by spotkać się z Lou\, która odwiedziła Gdańsk – oficjalnie – by spotkać się z Johanną Niemann. Nie wiadomo jak często\, o jakich porach dnia lub nocy Rainer i Lou spotykali się w Sopocie\, Gdańsku\, we Wrzeszczu i w Oliwie. Ale pozostaje po tych spotkaniach ślad\, zapisek w dzienniku poety: \n„Wysoko w okolonej bukami altanie oliwskiego parku wspólnie obmyśliliśmy dla tego wiersza zakończenie.” \n                                                    23 VII 98\, Oliwa. \nNa odsłoniętej w sobotę tablicy umieszczono fragment wspomnianego wiersza. Polskiego przekładu dokonał Adam Pomorski\, niezastąpiony tłumacz poezji Rainera Marii Rilkego. \nInformację opublikowała: Karolina Łycuś
URL:https://ibedeker.pl/wydarzenie/odsloniecie-tablicy-upamietniajacej-spotkanie-poety-i-jego-muzy-w-parku-oliwskim/
LOCATION:Park Oliwski\, Park Oliwski\, Gdańsk\, 80-001\, Polska
CATEGORIES:Odsłonięcie
END:VEVENT
END:VCALENDAR